волшебная сила искусства

 

В духовном плане все мы – «клетки» единого живого тела Земли, а каждый народ – целостный организм, – «соборная душа». Наши мысли и действия отражаются на здоровье планеты, а голос совести одного художника влияет на сознание нации.

21 июля 2013 года (в Праздник чудотворной иконы «Казанской божьей Матери» – Покровительницы России) в Большом зале Московской консерватории, после окончания концерта «Всеяпонского хора Кухни дьявола» (сборной японской труппы из 250 человек, старшему из которых 80 лет!), впервые выступавшего в России, произошло нечто необычное и неожиданное, похожее на чудо…

Люди, впервые видевшие друг друга, слились в бесконечном потоке радости, – уже через два часа(!) знакомства через музыку. С улыбками и слезами, – как самые близкие родственники, обнимали друг друга от всего сердца, в горячем порыве благодарности. «Виновником» такого чудодейства стала хоровая сюита «Покаяние» по мотивам документального романа «Кухня дьявола» выдающегося японского писателя Сэйити Моримуры

Оппонент: Содержание сюиты «Покаяния» стало потрясением для москвичей. Наши современники впервые узнали об ужасах, творившихся в довоенной Японии… Что заставило вынести на сцену эти события?

Сэйити Моримура: Совесть. В Японии долгое время после войны скрывались факты о бактериологической войне. В 1981 году я начал писать документальный роман «Кухня дьявола», чтобы предать огласке ужасы, которые совершались. Нельзя допустить повторения истории 731 отряда, уничтожившей человечность. На планете должно быть ликвидировано не только бактериологическое и ядерное оружие, но и оружие отравляющих газов. А в конечном итоге и АЭС. Мы в ответе перед следующими поколениями. Наше наследство абсурдно-негативно.

Западные державы, почти не использовали химическое оружие (ядовитые газы), во второй мировой войне, поскольку его действие было слишком ужасным. И только Япония применяла на Китайском фронте отравляющие газы, которые производились на острове Окуносима во внутреннем море Японии.

Оппонент: Но ведь, у всего есть кармические последствия!… Землетрясение на северо-востоке Японии, цунами, авария на атомной электростанции… По духовным законам зло опрокидывает само себя. Вы согласны, что воздаяние неминуемо?

Сэйити Моримура: Да, согласен. Для многих всё это не «случилось» естественно, а «вызвано» некой силой. Более того, Япония для борьбы за мировое господство впервые в истории изготовила и использовала бактериологическое оружие. С началом японо-китайской войны в 1937 году, в пригороде Харбина Пинфан, с целью массового и дешевого производства бактериологического оружия был сформирован отряд 731. Император Хирохито подписал секретный приказ о создании в Маньчжурии научной лаборатории, где такое оружие разрабатывалось. Появилось огромное здание «корпус Б», для выращивания и производства бактерий, во внутреннем дворе которого находилась особая тюрьма, куда привозили людей, сопротивлявшихся японской власти. Их лишали имён, давали 3-х или 4-х-значный номер, и именовали «брёвнами». Они становились объектом экспериментов на человеческом организме.

Оппонент: Было ли это известно научному сообществу? Каким было их отношение к такому «новаторству»?

Сэйити Моримура: Привлечённые возможностью ставить опыты на живых людях, в Пинфан отправились врачи из Университетов Киото, Токийского, Кайо и других. Им был предложен большой выбор: мужчины, женщины, старики, дети… Все виды болезней и вирусы для любых опытов. В 731 отряде обеспечивались опыты по голоданию, обезвоживанию, электрошоку, ожогам, по инъекции воздуха в вены и перемещению внутренностей, по переливанию крови от лошадей и обезьян. На анатомических столах исчезли более 3 тысяч китайцев (среди жертв опытов были и русские, и корейцы, и монголы).

Оппонент: Неужели представители самой гуманной профессии сознательно шли на такое изуверство?

Сэйити Моримура:– Для врачей эти опыты осуществлялись в интересах «военно-полевой медицины». В 731 отряде проводились страшные эксперименты по 10 с лишним видам бактерий. Наиболее эффективными считались бактерии чумы, оспы, холеры. Те, кто выживал, отправлялись на обмораживание, после чего «обрубки» ещё живых тел, без ушей, носов, конечностей ставились как мишени в ряд, друг за другом с целью проверки, сколько человек можно прострелить одной пулей. Если и после этого оставались выжившие, – адская цепь завершалась экспериментами с отравляющими газами.

Оппонент: Были ли осуждены преступники?

Сэйити Моримура: В 1945 году в Токио был собран военный трибунал, подобный Нюрнбергскому. После поражения Японии в войне командир 731 отряда Исии был освобождён от обвинения в преступлениях в обмен на передачу американцам материалов о «достижениях» бактериологической войны с результатами опытов над людьми. Токийский трибунал не судил никого из 731 отряда, кто был к этому причастен. После войны врачи этого отряда вернулись в мир медицины и никто из них не покаялся. В Японии люди долгое время не знали о бактериологической войне. Многие и сейчас считают, что незачем разоблачать преступления прошлого. Но всеобщее осознание необходимо для того, чтобы повторение было невозможным. Взгляд в прошлое – это взгляд в будущее.

Оппонент: Как роман превратился в хоровую сюиту? Что стало причиной создания новой, музыкальной формы такого сложного документального произведения?

Сэйити Моримура: Когда в 1983 году я закончил роман «Кухня дьявола», мой очень хороший друг женщина-художница, рассказала свой сон, который произвёл на неё большое впечатление. Она видела солнечный восход на море. От горизонта распространялись золотые волны, похожие на живые сознательные вибрации. Они звучали как хоровые голоса, поющие о мире и красоте Земли. Вскоре после этого ко мне обратился хоровой коллектив из музыкальной организации «Голоса Японии» вместе с композитором Синитиро Икэбэ с просьбой написать тексты по мотивам моего романа для создания хорового произведения. Так родилась семичастная сюита для смешанного хора и симфонического оркестра «Кухня дьявола». Российская сторона предложила назвать ее «Покаяние».

Оппонент: Как разворачивалась судьба этого «предопределённого» свыше произведения?

Сэйити Моримура: Премьера сюиты состоялась в 1984 г, имела успех и её стали исполнять по всей Японии. Мы выступали в 24 японских городах. Композитор Икэбэ дирижировал сам. Перед каждым выступлением в хор приглашаются жители того города, где проходит выступление. Люди живо откликаются и встают в наши ряды. Однажды хоры под руководством Союза всех японских хоров вышли на сцену и вместе исполнили «Покаяние». В нашей истории хорового искусства это случилось впервые. Так сложился Всеяпонский сводный хор, без возрастных ограничений, поющий сюиту «Покаяние». Как реквием по всем убитым и замученным отрядом 731, хор исполняет и передаёт через музыку наше послание миру. После успешных концертов в Китае между нашими странами укрепились дружеские отношения. Наши выступления – «крик души» честных японцев, которые желают мира во всем мире.

Оппонент: Впечатление от музыки и слов настолько сильно, что перед глазами встают грехи не только собственной истории, но и собственной жизни. Переживаешь настоящий катарсис – «очищение», – в этом и заключается сила искусства. В чём секрет Вашего проникновения в сердца?

Сэйити Моримура: Я думаю, в том, что мы посетили места сражений, слушали рассказы людей оставшихся в живых. Очень много узнали о том, что происходило в действительности, о невероятных страданиях жертв. Мы переживали вместе, и острее ощущали чудовищность войны и как драгоценен мир. После всего этого мы становились другими, более понимающими и чувствующими, а наше исполнение более сокровенным и выразительным. То, что мы чувствуем, я надеюсь, передаётся слушателям как «заражение» в лучшем смысле этого слова. Весь мир – это огромное поле вибраций, которыми мы друг с другом обмениваемся.

Оппонент: Москвичи, действительно, «заразились» чудесным «вирусом» любви–сострадания, – это свойство русского сердца. Но древнее индийское духовное знание говорит о том, что люди рождаются с изначально разным сознанием: идущие к Богу и противоборствующие Ему. Вы верите, что можно достучаться до любого сердца?

Сэйити Моримура: Я очень хотел бы этого, и потому строил содержание сюиты «Покаяние» таким образом, чтобы слушатели смогли побывать на месте и палача и жертвы. Хор поёт от лица и тех, и других, чтобы помочь лучше понять и почувствовать происходящее. В 5-ой части рассказывается о том, как исполнитель отряда 731 убивает цианистым газом «бревно» – русскую мать и ее 4-х летнюю дочь, наблюдая их агонию. Удивленные глаза девочки, которую обволакивал газ, преследовали его после этого всю жизнь. Через 37 лет он не находил покоя и страдал бессонницей. Я разговаривал с этим человеком, его мучила совесть, он плакал и не находил утешения. Это может случиться с каждым. Совесть может оказаться сильнее ума человека. В этом – Тайна…

Оппонент:– «Пути Господни неисповедимы»… Тот «ад», в который ввергла слушателей сюита «Покаяние», казалось, не отступит, и от чувства пережитого кошмара уже не освободиться. Но, как у Достоевского – «свет во тьме», – музыка и слова финала произведения подняли всех как на крыльях, к радости! Это было настоящее чудо! Из «ада» рождался всепобеждающий свет надежды, любви и веры… Призыв 250-ти голосов к миру, любви, единству был так могуч и прекрасен, что все почувствовали себя одной семьёй, в которой одно желание – любить и беречь друг друга. То, что пелось на сцене, подобно «звуковой алхимии», – превращало слушателя в нового, лучшего человека!

Сэйити Моримура: Для меня большая радость узнать о таком впечатлении. Нам не раз говорили, что слушая сюиту «Покаяние», многие люди открывали внутри себя евангельскую истину: «возлюби ближнего как самого себя»… Единство возможно через отождествление. Я вспоминаю Вольтера, которого любая несправедливость поражала так, будто это происходило с ним. Он плакал от того, что принадлежал «к этой ужасной нации» (французов), казнящей невинно осуждённых. Узнавая об обвинении невиновных, он делал всё, чтобы любая несправедливость стала достоянием общественности и добивался этого. Каждый год он болел в Варфоломеевскую ночь, потому что всё пропускал через своё сердце. Он говорил: «Умерший воскресает, узнав великую весть!» (о своём оправдании). Людям необходимо научиться видеть в другом человеке такого же, как он сам, и роль музыки здесь очень значительна. Это необходимо для победы сил Света.

Оппонент:– Наверное, это тоже талант – способность к отождествлению? Как это помогает в жизни и творчестве?

Сэйити Моримура: Только проживая судьбу другого человека, можно ощутить на себе его переживания. В какой-то момент я почувствовал потребность пройти «по тропинкам севера», по которым когда-то шёл великий японский поэт Мацуо Басе. Через это путешествие я хотел лучше понять душу своего любимого поэта и душу простых японцев. И хотя путешествие, которое я осуществил, было не простым и долгим (2400 км), – это было два года назад (в 78 лет!), – оно очень обогатило моё осознание жизни. Во мне всегда живут слова русского писателя Достоевского, которого я очень уважаю: «Надо обязательно пережить хоть малую толику того, о чём пишешь, чтобы оно затронуло человека…».

Оппонент: Что из личного опыта вдохновило Вас на создание романа «Кухня дьявола», ставшего мировым бестселлером?

Сэйити Моримура: В детстве я жил в одной деревне недалеко от Токио. Я помню день, когда Япония проиграла войну. Это был день последней бомбардировки, когда сбрасывались снаряды на Японские города. Я помню, как в этот день бомбили наше население, и я видел, как погибали все, кого я знал. Среди них были и мои близкие. Перед моими глазами до сих пор стоит картина: протекает небольшая река, и вся она заполнена мёртвыми плавающими телами… Я помню свои мысли: «Вот, что такое война! В независимости от воли человека, она убивает всех без исключения». Решение пришло в одно мгновение: «Я стану писателем и расскажу об этом миру».

Оппонент: Это выглядит как «спасение» ради будущей миссии, подобно чудесному исцелению Александра Солженицына от рака в концлагере для написания книги «Архипелаг Гулаг». Вы верите в судьбу?

Сэйити Моримура: Возможно. Я вспоминаю главное, что я хотел бы сказать, – это был последний день войны, когда Япония официально объявила о своём поражении и война закончилась. Приказ о прекращении боевых действий просто не успел ещё дойти до этой группы боевых бомбардировщиков, и эти бомбы, которые упали – упали на тех, кто уже знал, что всё закончилось, и приготовился жить мирной жизнью. Если бы приказ успел дойти на три-четыре часа раньше, то этого бы не случилось… Всё это очень сильно на меня подействовало, потому что погибло около трёхсот человек и всех я знал лично.

Оппонент: Но ведь в чувствительном переходном возрасте подобное потрясение может либо сломать душу ребенка либо вывести на такую глубину, которая необычайно укрепляет дух. Как Вы это пережили?

Сэйити Моримура: Это очень хороший вопрос. В тот день, когда была эта бомбардировка, я вспомнил, как отец говорил вначале, что нужно быть поближе к реке, где вода, чтобы спастись от огня, но потом он сказал по-другому, что нужно спасаться у дороги. И, хотя дорога была охвачена огнём, нужно было пробежать по середине. Потом я думал, что если бы я не изменил своё решение, которое пришло как внезапный внутренний толчок, то был бы среди них, – среди этих плавающих тел.

С детства я читал взрослые книги, и, когда бежал по этому пути, а справа и слева была стена из огня и убитых, я вспомнил, как Моисей шёл по морю, которое расступилось. Справа и слева от него была стена из воды, и я ощутил дорогу, по которой бежал, как путь, подобный тому, что был описан в священной книге. И я поклялся себе, что напишу об этом и расскажу всей Японии и всему миру о том, что произошло.

После этого первого и единственного в Москве концерта, на следующий день утром, эти удивительные люди из «Всеяпонского хора» были уже далеко… Их, выразителей совести нации, кающихся за грехи своих сограждан перед всем миром, ждали другие города и страны. А мы, москвичи, – участники этой незабываемой международной встречи сердец, – остались с большим вопросом, вызванным японским мужеством, искренностью и неравнодушием к судьбе будущего Земли:

Беседовала Нина Яхонтова

Запись опубликована в рубрике культура. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *